其實Por tí seré 的官方英譯應是 You Raise Me Up. 據說已經有各種語言共4百種以上的翻唱版本.雖然我的西語學得不怎麼樣,但是 Por tí seré 的意思怎麼看都應該是 For You I Will Be, 而不是 You Raise Me Up. 它的官方版英譯也比較像是另外寫的一首歌而不是西文版的英譯,所以就來給它直譯一下啦!再下面附的 是Paul Potts 官方網頁上的英文歌詞.
比起扭扭捏捏的英文歌詞,西文歌詞來得直接而熱情多了,嗯這才像西班牙語嘛. :b
Spanish Lyrics:
Cuando me ví desnudo y sin aliento
When I saw myself naked and without breath
Parando al mar desierto y sin amor
staying in the deserted sea and without love
Cuando pensé que mi alma había muerto
When I thought my soul had dead
Llegaste tú como la luz del sol
You come like the light of the sun
Por tí seré más fuerte que el destino
For you I'll be stronger than the destiny
Por tí seré tu heroe ante el dolor
For you I'll be your hero in the presence of pain
Yo sin tí estaba tan perdido
I was so lost without you
Por tí seré mejor de lo que soy
For you I'll be better than what I am
Por tí seré más fuerte que el destino
For you I'll be stronger than the destiny
Por tí seré tu heroe ante el dolor
For you I'll be your hero in the presence of pain
Yo sin tí estaba tan perdido
I was so lost without you
Por tí seré mejor de lo que soy
For you I'll be better than what I am
Por tí seré más fuerte que el destino
For you I'll be stronger than the destiny
Por tí seré tu heroe ante el dolor
For you I'll be your hero in the presence of pain
Yo sin tí estaba tan perdido
I was so lost without you
Por tí seré mejor de lo que soy
For you I'll be better than what I am
Por tí seré
For you I'll be
Por tí seré tu heroe ante el dolor
For you I'll be your hero in the presence of pain
Yo sin tí estaba tan perdido
I was so lost without you
Por tí seré mejor de lo que soy
For you I'll be better than what I am
Por tí seré mejor de lo que soy
For you I'll be better than what I am
Official English Translations (from Paul Potts Offical Website)
When I am down and, oh my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened be;
Then, I am still and wait here in the silence,
Until you come and sit awhile with me.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.
There is no life - no life without its hunger;
Each restless heart beats so imperfectly;
But when you come and I am filled with wonder,
Sometimes, I think I glimpse eternity.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.
以下是Youtube 上的 Il Divo (美聲男伶) 版本:
Wednesday, September 05, 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment